-
1 как ножом по сердцу
General subject: like a stab in the heartУниверсальный русско-английский словарь > как ножом по сердцу
-
2 как ножом по сердцу
-
3 как ножом по сердцу полоснуть
как (будто, словно, точно) ножом по сердцу полоснуть ( кого)Анисья.
Веришь ли, тётушка, как сказали мне, что женить его, как ножом по сердцу полоснуло меня. (Л. Толстой, Власть тьмы) — Anisya. Would you believe it? Auntie, when they told me he was going to be married a knife seemed to go through my heart.Русско-английский фразеологический словарь > как ножом по сердцу полоснуть
-
4 полоснуть как ножом по сердцу
General subject: cut like a knifeУниверсальный русско-английский словарь > полоснуть как ножом по сердцу
-
5 как ножом полоснуть по сердцу
• КАК <СЛОВНО, ТОЧНО> НОЖОМ РЕЗАНУТЬ <РЕЗНУТЬ obs, ПОЛОСНУТЬ> ПО СЕРДЦУ кого; КАК( СЛОВНО, ТОЧНО) НОЖОМ РЕЗАНУТЬ (РЕЗНУТЬ obs, ПОЛОСНУТЬ; ПОЛОСНУТЬ ПО СЕРДЦУ all coll[VP; subj; usu. abstr (often слова, известие, крик etc); often impers (last var., impers only)]=====⇒ to cause s.o. sudden intense emotional pain:|| Y-a как ножом по сердцу полоснуло≈ it was as if someone had thrust < stuck> a knife into Y's heart;- it was as if someone had stabbed Y in the heart.♦ [Анисья:] Веришь ли, тетушка, как сказали мне, что женить его, как ножом по сердцу полоснуло меня. Думаю, в сердце она у него (Толстой 1). [A.:] I tell you, Matryona, when I heard that he was going to be married, it was as if someone had stuck a knife into my heart. I can't help thinking that he's in love with her (lc).Большой русско-английский фразеологический словарь > как ножом полоснуть по сердцу
-
6 как ножом резануть по сердцу
• КАК <СЛОВНО, ТОЧНО> НОЖОМ РЕЗАНУТЬ <РЕЗНУТЬ obs, ПОЛОСНУТЬ> ПО СЕРДЦУ кого; КАК( СЛОВНО, ТОЧНО) НОЖОМ РЕЗАНУТЬ (РЕЗНУТЬ obs, ПОЛОСНУТЬ; ПОЛОСНУТЬ ПО СЕРДЦУ all coll[VP; subj; usu. abstr (often слова, известие, крик etc); often impers (last var., impers only)]=====⇒ to cause s.o. sudden intense emotional pain:|| Y-a как ножом по сердцу полоснуло≈ it was as if someone had thrust < stuck> a knife into Y's heart;- it was as if someone had stabbed Y in the heart.♦ [Анисья:] Веришь ли, тетушка, как сказали мне, что женить его, как ножом по сердцу полоснуло меня. Думаю, в сердце она у него (Толстой 1). [A.:] I tell you, Matryona, when I heard that he was going to be married, it was as if someone had stuck a knife into my heart. I can't help thinking that he's in love with her (lc).Большой русско-английский фразеологический словарь > как ножом резануть по сердцу
-
7 как ножом резнуть по сердцу
• КАК <СЛОВНО, ТОЧНО> НОЖОМ РЕЗАНУТЬ <РЕЗНУТЬ obs, ПОЛОСНУТЬ> ПО СЕРДЦУ кого; КАК( СЛОВНО, ТОЧНО) НОЖОМ РЕЗАНУТЬ (РЕЗНУТЬ obs, ПОЛОСНУТЬ; ПОЛОСНУТЬ ПО СЕРДЦУ all coll[VP; subj; usu. abstr (often слова, известие, крик etc); often impers (last var., impers only)]=====⇒ to cause s.o. sudden intense emotional pain:|| Y-a как ножом по сердцу полоснуло≈ it was as if someone had thrust < stuck> a knife into Y's heart;- it was as if someone had stabbed Y in the heart.♦ [Анисья:] Веришь ли, тетушка, как сказали мне, что женить его, как ножом по сердцу полоснуло меня. Думаю, в сердце она у него (Толстой 1). [A.:] I tell you, Matryona, when I heard that he was going to be married, it was as if someone had stuck a knife into my heart. I can't help thinking that he's in love with her (lc).Большой русско-английский фразеологический словарь > как ножом резнуть по сердцу
-
8 как ножом полоснуть
• КАК <СЛОВНО, ТОЧНО> НОЖОМ РЕЗАНУТЬ <РЕЗНУТЬ obs, ПОЛОСНУТЬ> ПО СЕРДЦУ кого; КАК( СЛОВНО, ТОЧНО) НОЖОМ РЕЗАНУТЬ (РЕЗНУТЬ obs, ПОЛОСНУТЬ; ПОЛОСНУТЬ ПО СЕРДЦУ all coll[VP; subj; usu. abstr (often слова, известие, крик etc); often impers (last var., impers only)]=====⇒ to cause s.o. sudden intense emotional pain:|| Y-a как ножом по сердцу полоснуло≈ it was as if someone had thrust < stuck> a knife into Y's heart;- it was as if someone had stabbed Y in the heart.♦ [Анисья:] Веришь ли, тетушка, как сказали мне, что женить его, как ножом по сердцу полоснуло меня. Думаю, в сердце она у него (Толстой 1). [A.:] I tell you, Matryona, when I heard that he was going to be married, it was as if someone had stuck a knife into my heart. I can't help thinking that he's in love with her (lc).Большой русско-английский фразеологический словарь > как ножом полоснуть
-
9 как ножом резануть
• КАК <СЛОВНО, ТОЧНО> НОЖОМ РЕЗАНУТЬ <РЕЗНУТЬ obs, ПОЛОСНУТЬ> ПО СЕРДЦУ кого; КАК( СЛОВНО, ТОЧНО) НОЖОМ РЕЗАНУТЬ (РЕЗНУТЬ obs, ПОЛОСНУТЬ; ПОЛОСНУТЬ ПО СЕРДЦУ all coll[VP; subj; usu. abstr (often слова, известие, крик etc); often impers (last var., impers only)]=====⇒ to cause s.o. sudden intense emotional pain:|| Y-a как ножом по сердцу полоснуло≈ it was as if someone had thrust < stuck> a knife into Y's heart;- it was as if someone had stabbed Y in the heart.♦ [Анисья:] Веришь ли, тетушка, как сказали мне, что женить его, как ножом по сердцу полоснуло меня. Думаю, в сердце она у него (Толстой 1). [A.:] I tell you, Matryona, when I heard that he was going to be married, it was as if someone had stuck a knife into my heart. I can't help thinking that he's in love with her (lc).Большой русско-английский фразеологический словарь > как ножом резануть
-
10 как ножом резнуть
• КАК <СЛОВНО, ТОЧНО> НОЖОМ РЕЗАНУТЬ <РЕЗНУТЬ obs, ПОЛОСНУТЬ> ПО СЕРДЦУ кого; КАК( СЛОВНО, ТОЧНО) НОЖОМ РЕЗАНУТЬ (РЕЗНУТЬ obs, ПОЛОСНУТЬ; ПОЛОСНУТЬ ПО СЕРДЦУ all coll[VP; subj; usu. abstr (often слова, известие, крик etc); often impers (last var., impers only)]=====⇒ to cause s.o. sudden intense emotional pain:|| Y-a как ножом по сердцу полоснуло≈ it was as if someone had thrust < stuck> a knife into Y's heart;- it was as if someone had stabbed Y in the heart.♦ [Анисья:] Веришь ли, тетушка, как сказали мне, что женить его, как ножом по сердцу полоснуло меня. Думаю, в сердце она у него (Толстой 1). [A.:] I tell you, Matryona, when I heard that he was going to be married, it was as if someone had stuck a knife into my heart. I can't help thinking that he's in love with her (lc).Большой русско-английский фразеологический словарь > как ножом резнуть
-
11 НОЖОМ
-
12 СЕРДЦУ
-
13 КАК
-
14 словно ножом полоснуть по сердцу
• КАК <СЛОВНО, ТОЧНО> НОЖОМ РЕЗАНУТЬ <РЕЗНУТЬ obs, ПОЛОСНУТЬ> ПО СЕРДЦУ кого; КАК( СЛОВНО, ТОЧНО) НОЖОМ РЕЗАНУТЬ (РЕЗНУТЬ obs, ПОЛОСНУТЬ; ПОЛОСНУТЬ ПО СЕРДЦУ all coll[VP; subj; usu. abstr (often слова, известие, крик etc); often impers (last var., impers only)]=====⇒ to cause s.o. sudden intense emotional pain:|| Y-a как ножом по сердцу полоснуло≈ it was as if someone had thrust < stuck> a knife into Y's heart;- it was as if someone had stabbed Y in the heart.♦ [Анисья:] Веришь ли, тетушка, как сказали мне, что женить его, как ножом по сердцу полоснуло меня. Думаю, в сердце она у него (Толстой 1). [A.:] I tell you, Matryona, when I heard that he was going to be married, it was as if someone had stuck a knife into my heart. I can't help thinking that he's in love with her (lc).Большой русско-английский фразеологический словарь > словно ножом полоснуть по сердцу
-
15 словно ножом резануть по сердцу
• КАК <СЛОВНО, ТОЧНО> НОЖОМ РЕЗАНУТЬ <РЕЗНУТЬ obs, ПОЛОСНУТЬ> ПО СЕРДЦУ кого; КАК( СЛОВНО, ТОЧНО) НОЖОМ РЕЗАНУТЬ (РЕЗНУТЬ obs, ПОЛОСНУТЬ; ПОЛОСНУТЬ ПО СЕРДЦУ all coll[VP; subj; usu. abstr (often слова, известие, крик etc); often impers (last var., impers only)]=====⇒ to cause s.o. sudden intense emotional pain:|| Y-a как ножом по сердцу полоснуло≈ it was as if someone had thrust < stuck> a knife into Y's heart;- it was as if someone had stabbed Y in the heart.♦ [Анисья:] Веришь ли, тетушка, как сказали мне, что женить его, как ножом по сердцу полоснуло меня. Думаю, в сердце она у него (Толстой 1). [A.:] I tell you, Matryona, when I heard that he was going to be married, it was as if someone had stuck a knife into my heart. I can't help thinking that he's in love with her (lc).Большой русско-английский фразеологический словарь > словно ножом резануть по сердцу
-
16 словно ножом резнуть по сердцу
• КАК <СЛОВНО, ТОЧНО> НОЖОМ РЕЗАНУТЬ <РЕЗНУТЬ obs, ПОЛОСНУТЬ> ПО СЕРДЦУ кого; КАК( СЛОВНО, ТОЧНО) НОЖОМ РЕЗАНУТЬ (РЕЗНУТЬ obs, ПОЛОСНУТЬ; ПОЛОСНУТЬ ПО СЕРДЦУ all coll[VP; subj; usu. abstr (often слова, известие, крик etc); often impers (last var., impers only)]=====⇒ to cause s.o. sudden intense emotional pain:|| Y-a как ножом по сердцу полоснуло≈ it was as if someone had thrust < stuck> a knife into Y's heart;- it was as if someone had stabbed Y in the heart.♦ [Анисья:] Веришь ли, тетушка, как сказали мне, что женить его, как ножом по сердцу полоснуло меня. Думаю, в сердце она у него (Толстой 1). [A.:] I tell you, Matryona, when I heard that he was going to be married, it was as if someone had stuck a knife into my heart. I can't help thinking that he's in love with her (lc).Большой русско-английский фразеологический словарь > словно ножом резнуть по сердцу
-
17 точно ножом полоснуть по сердцу
• КАК <СЛОВНО, ТОЧНО> НОЖОМ РЕЗАНУТЬ <РЕЗНУТЬ obs, ПОЛОСНУТЬ> ПО СЕРДЦУ кого; КАК( СЛОВНО, ТОЧНО) НОЖОМ РЕЗАНУТЬ (РЕЗНУТЬ obs, ПОЛОСНУТЬ; ПОЛОСНУТЬ ПО СЕРДЦУ all coll[VP; subj; usu. abstr (often слова, известие, крик etc); often impers (last var., impers only)]=====⇒ to cause s.o. sudden intense emotional pain:|| Y-a как ножом по сердцу полоснуло≈ it was as if someone had thrust < stuck> a knife into Y's heart;- it was as if someone had stabbed Y in the heart.♦ [Анисья:] Веришь ли, тетушка, как сказали мне, что женить его, как ножом по сердцу полоснуло меня. Думаю, в сердце она у него (Толстой 1). [A.:] I tell you, Matryona, when I heard that he was going to be married, it was as if someone had stuck a knife into my heart. I can't help thinking that he's in love with her (lc).Большой русско-английский фразеологический словарь > точно ножом полоснуть по сердцу
-
18 точно ножом резануть по сердцу
• КАК <СЛОВНО, ТОЧНО> НОЖОМ РЕЗАНУТЬ <РЕЗНУТЬ obs, ПОЛОСНУТЬ> ПО СЕРДЦУ кого; КАК( СЛОВНО, ТОЧНО) НОЖОМ РЕЗАНУТЬ (РЕЗНУТЬ obs, ПОЛОСНУТЬ; ПОЛОСНУТЬ ПО СЕРДЦУ all coll[VP; subj; usu. abstr (often слова, известие, крик etc); often impers (last var., impers only)]=====⇒ to cause s.o. sudden intense emotional pain:|| Y-a как ножом по сердцу полоснуло≈ it was as if someone had thrust < stuck> a knife into Y's heart;- it was as if someone had stabbed Y in the heart.♦ [Анисья:] Веришь ли, тетушка, как сказали мне, что женить его, как ножом по сердцу полоснуло меня. Думаю, в сердце она у него (Толстой 1). [A.:] I tell you, Matryona, when I heard that he was going to be married, it was as if someone had stuck a knife into my heart. I can't help thinking that he's in love with her (lc).Большой русско-английский фразеологический словарь > точно ножом резануть по сердцу
-
19 точно ножом резнуть по сердцу
• КАК <СЛОВНО, ТОЧНО> НОЖОМ РЕЗАНУТЬ <РЕЗНУТЬ obs, ПОЛОСНУТЬ> ПО СЕРДЦУ кого; КАК( СЛОВНО, ТОЧНО) НОЖОМ РЕЗАНУТЬ (РЕЗНУТЬ obs, ПОЛОСНУТЬ; ПОЛОСНУТЬ ПО СЕРДЦУ all coll[VP; subj; usu. abstr (often слова, известие, крик etc); often impers (last var., impers only)]=====⇒ to cause s.o. sudden intense emotional pain:|| Y-a как ножом по сердцу полоснуло≈ it was as if someone had thrust < stuck> a knife into Y's heart;- it was as if someone had stabbed Y in the heart.♦ [Анисья:] Веришь ли, тетушка, как сказали мне, что женить его, как ножом по сердцу полоснуло меня. Думаю, в сердце она у него (Толстой 1). [A.:] I tell you, Matryona, when I heard that he was going to be married, it was as if someone had stuck a knife into my heart. I can't help thinking that he's in love with her (lc).Большой русско-английский фразеологический словарь > точно ножом резнуть по сердцу
-
20 полоснуть по сердцу
• КАК <СЛОВНО, ТОЧНО> НОЖОМ РЕЗАНУТЬ <РЕЗНУТЬ obs, ПОЛОСНУТЬ> ПО СЕРДЦУ кого; КАК( СЛОВНО, ТОЧНО) НОЖОМ РЕЗАНУТЬ (РЕЗНУТЬ obs, ПОЛОСНУТЬ; ПОЛОСНУТЬ ПО СЕРДЦУ all coll[VP; subj; usu. abstr (often слова, известие, крик etc); often impers (last var., impers only)]=====⇒ to cause s.o. sudden intense emotional pain:|| Y-a как ножом по сердцу полоснуло≈ it was as if someone had thrust < stuck> a knife into Y's heart;- it was as if someone had stabbed Y in the heart.♦ [Анисья:] Веришь ли, тетушка, как сказали мне, что женить его, как ножом по сердцу полоснуло меня. Думаю, в сердце она у него (Толстой 1). [A.:] I tell you, Matryona, when I heard that he was going to be married, it was as if someone had stuck a knife into my heart. I can't help thinking that he's in love with her (lc).Большой русско-английский фразеологический словарь > полоснуть по сердцу
См. также в других словарях:
Как ножом по сердцу. — Как серпом по шее. Как ножом по сердцу. См. СЧАСТЬЕ УДАЧА … В.И. Даль. Пословицы русского народа
как ножом по сердцу полоснувший — прил., кол во синонимов: 6 • задевший (61) • как ножом полоснувший по сердцу (6) • … Словарь синонимов
как ножом по сердцу — Как (словно) ножом по/ сердцу Очень неприятно, огорчительно … Словарь многих выражений
как ножом полоснувший по сердцу — прил., кол во синонимов: 6 • задевший (61) • как ножом по сердцу полоснувший (6) • … Словарь синонимов
Как серпом по шее. — см. Как ножом по сердцу … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Как (словно) ножом резануть (резнуть) (по сердцу) — Разг. Экспрес. Внезапно вызвать острое чувство жалости, тревоги, боли и т. п. Теодор, не прогоняйте меня! сказала она по франиузски, и голос её как ножом резанул его по сердцу (Тургенев. Дворянское гнездо). Васильев Бешенцев остановился за спиной … Фразеологический словарь русского литературного языка
полоснувший по сердцу — прил., кол во синонимов: 12 • задевший (61) • как ножом по сердцу полоснувший (6) • … Словарь синонимов
полоснуть по сердцу — поднести пилюлю, обидеть, задеть, сделать больно, нанести обиду, как ножом по сердцу полоснуть, как ножом полоснуть по сердцу, преподнести пилюли, поднести пилюли, наступить на хвост, оскорбить, преподнести пилюлю Словарь русских синонимов … Словарь синонимов
обидеть — курицы не обидит, мухи не обидит.. Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. обидеть наступить на хвост, обделить, по сердцу полоснуть, притеснить, оскорбить, тронуть, задеть,… … Словарь синонимов
обидевший — прил., кол во синонимов: 36 • задевший (61) • задевший больную жилку (6) • … Словарь синонимов
НОЖ — муж. ножик, ножичек; ножища; стальная, или наваренная сталью железная полоса, в черене, в колодке, для резанья. В ноже отличают: плашку или полосу, лист, и колодочку, черен; в плашке: лезо, лезвие, резь, острое ребро: обух, обушок, тупее, тупое,… … Толковый словарь Даля